中東位于歐洲、亞洲和非洲的結(jié)合部,這一戰(zhàn)略位置使其在16世紀(jì)以前一直是個(gè)重要的經(jīng)濟(jì)、文化和思想中心。公元了世紀(jì)伊斯蘭教的誕生、伊斯蘭教在該地區(qū)的廣泛傳播、崛起的阿拉伯一穆斯林帝國(該帝國從薩拉戈薩延伸至撒馬爾罕)、公元0世紀(jì)開始的阿拉伯科學(xué)的發(fā)展,以及阿拉伯文化的驚人傳播……所有這些因素對這一時(shí)期阿拉伯文明的經(jīng)濟(jì)昌盛都發(fā)揮了巨大的推動(dòng)作用。公元1000年左右,中東是世界上唯一與每一個(gè)已知地區(qū)(亞洲、非洲和歐洲)都有聯(lián)系的
地區(qū)。
要評估中東目前在全球化進(jìn)程中的作用,必須考慮其地理和文化因素。“中東”是西方人常用的一個(gè)詞,但該詞在日常的阿拉伯語或波斯語中并不存在;取而代之的是一個(gè)由文化足義的地理名稱:“阿拉伯世界”、“伊斯蘭世界”或“阿拉伯一伊斯蘭世界”。
不斷變化的中東疆界
“中東”這個(gè)詞極具歐洲色彩,起源于20世紀(jì)早期,由倫敦大商船的船主命名,當(dāng)時(shí)他們的船只經(jīng)常來往于歐洲和蘇門答臘或上海之間,在旅途中需要靠岸補(bǔ)克燃煤。商船在“近東”(克里特島、希臘、塞浦路斯和土耳其)停靠之后,繼續(xù)向“中東”(蘇伊士運(yùn)河以東)航行,穿越印度洋,最終到達(dá)旅途旅途的終點(diǎn)一一“遠(yuǎn)東”。
或許這就是“中東”和“近東”這兩個(gè)至今仍然具有多重含義,表示不同地理區(qū)域的原因。當(dāng)美國人和法國人談?wù)撝袞|時(shí),他們所指的并不是同一個(gè)國家,甚至對同一個(gè)國家邊界的界足也可能不同。以法國為例,“中東”這個(gè)名稱對其外交部官員和法國航空公司工作人員具有不同的含義。對該地域界足不準(zhǔn)確的部分原因在于,上個(gè)世紀(jì),該地區(qū)的內(nèi)部界足和國際界足都發(fā)生了巨大的變化。因此,對“中東”疆界的界足必須非常的準(zhǔn)確,即便這種界足是專斷的。買際上,“中東”這個(gè)名稱是有爭議的,它暗示著該地區(qū)已經(jīng)歷了多次結(jié)構(gòu)性的調(diào)整。

該地區(qū)曾經(jīng)是一個(gè)以奧斯曼帝國著稱的幅員遼闊的國家,建于16世紀(jì)早期,在1922年解體,與薩菲帝國接壤,20世紀(jì)初分裂成眾多小國家。這一非同尋常的過程,以其前所未有的規(guī)模使得該地區(qū)更加引人矚目。像中東地區(qū)這樣脆弱的社會(huì)結(jié)構(gòu)引起了我們的關(guān)注,它們在幾個(gè)世紀(jì)間建立而后又瞬間瓦解。經(jīng)過19世紀(jì)的整固期之后,20世紀(jì)全世界出現(xiàn)了許多這樣的國家解體事件,包括俄國的分裂和奧匈帝國的解體。這一幕也在中東上演,只不過是以一種更劇烈的方式進(jìn)行的。
1971年,酋長國和本地王國(阿聯(lián)酋、卡塔爾和巴林) 的誕生,就是該地區(qū)國家疆界重新劃分的一個(gè)例子。當(dāng)1968 英國人從該地區(qū)撤離時(shí),對于國家邊界問題,他們僅僅留下一個(gè)西方的概念,而這一概念很難適用于一個(gè)以游牧人群為主。。。。
更多信息,請參見資料頻道
http://china.www.tolkopozitiv.com/down/1/23611.htm